Michela LO FEUDO

Les religions révolutionnaires de 1848 entre caricature et récit excentrique.
Le cas des socialistes utopiques

Après la Révolution de 1789, le renouvellement des idéologies se traduit par toute une série de nouvelles croyances, sacrées et profanes, qui à travers ses papes, ses apôtres et ses martyrs, visent à la création d’un monde meilleur. Dans cet ensemble, le socialisme utopique – qui prend pied entre les années 1830 et 1840, grâce principalement aux doctrines de Charles Fourier et d’Étienne Cabet – joue un rôle non négligeable et atteint son paroxysme en 1848. Nous verrons que la caricature se gausse bientôt de cette nouvelle religion, ainsi que la littérature, avec le genre du récit excentrique, pratiqué notamment par l’historien de la caricature Jules Champfleury. Ce dernier considère le dessin satirique comme un instrument privilégié pour l’analyse des utopistes. La comparaison entre quelques caricatures portant sur ce sujet, toutes tirées de L’Illustration (1848 et 1849), et l’image littéraire qu’il en donne dans ses Excentriques, permettra de se demander si finalement la désacralisation de ces personnages, que les dessinateurs et l’auteur mettent en acte, ne trahit pas une crise plus générale des idéologies dans la France du milieu du XIXe siècle.

Revolutionsreligionen des Jahres 1848 zwischen Karikatur
und exzentrischer Erzählung am Beispiel der utopischen Sozialisten

Die Erneuerung der Ideologien nach der Revolution von 1789 drückt sich in einer ganzen Reihe neuer religiöser und weltlicher Glaubensbekenntnisse aus, die allesamt ihre Päpste, ihre Apostel und ihre Märtyrer haben und auf die Schaffung einer besseren Welt abzielen. Der utopische Sozialismus, der zwischen 1830 und 1840 vor allem dank der Lehren von Charles Fourier und Étienne Cabet erstarkt und 1848 auf seinem Höhepunkt angekommen ist, spielt in diesem Zusammenhang eine herausragende Rolle. Die Karikatur macht sich rasch über diese neue Religion lustig – ebenso wie die Literatur mit der Textsorte der „exzentrischen Erzählung“, wie sie insbesondere der Karikaturhistoriker Jules Champfleury praktizierte. Dieser sieht in der satirischen Zeichnung ein vorzügliches Instrument zur Analyse der Utopisten. Der Vergleich zwischen einigen Karikaturen zu diesem Thema einerseits und andererseits dem literarischen Bild, das er in seinem Werk Les) Excentriques liefert, wirft die Frage auf, ob die Desakralisierung dieser Persönlichkeiten durch Zeichner und Autor nicht letzten Endes Ausdruck einer weiter gehenden Krise der Ideologien im Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts ist.

The revolutionary religions of 1848 between caricature and eccentric tale.
The case of utopian Socialists

After the Revolution of 1789, the renewal of ideologies brought about a whole series of sacred and profane new creeds, which had their own popes, apostles and martyrs and which looked forward to a better world. Among these, Utopian Socialism – which developed between the 1830s and 40s, mainly from the doctrines of Charles Fourier and Étienne Cabet – played an important role and reached its height in 1848. In this research we shall see that caricature and literature also made fun of this new religion through the genre of Eccentric Tale practised, as everybody knows, by the historian of caricature Jules Champfleury who considered the satirical work a privileged instrument to analyze the utopists. While we compare a number of caricatures on the subject, all of which are taken from L’Illustration (1848 and 1849) and their literary image as presented by Champfleury in Les Excentriques, we shall ask if the desecration of such characters by the cartoonists and the author reveals a more general crisis of ideologies in 1850s France


Vincent PETIT

L’anticléricalisme est un art. Le Retour de la conférence
par Courbet et commenté par Proudhon

Le tableau de Gustave Courbet, Retour de la conférence (1863) qui dépeint un groupe d’ecclésiastiques repus, avinés et hilares, causa un tel scandale qu’il fut interdit de Salon, qu’une partie de l’épiscopat en réclama la censure et qu’il fut acheté pour être détruit. Néanmoins, par les copies qui en ont été faites et les déclinaisons qu’elle a suscitées chez les caricaturistes anticléricaux, l’œuvre a connu une postérité certaine d’autant plus qu’elle a inspiré un compatriote et ami du peintre, Pierre-Joseph Proudhon. Plus qu’une lourde caricature, le philosophe y voit le manifeste d’un des plus importants courants de pensée politique de la France du XIXe siècle : l’anticléricalisme, et d’une conception de l’art, réaliste et global, au service de la cité.

Antiklerikalismus ist eine Kunst. Le Retour de la conférence :
von Courbet gemalt und von Prudhon kommentiert

Das Bild von Gustave Courbet, Retour de la conférence (1863), das eine Gruppe satter, angeheiterter und ausgelassener Geistlichen darstellt, verursachte einen solchen Skandal, dass es der Ausstellung verwiesen wurde, dass ein Teil der Bischöfe die Zensur forderte und dass es schliesslich gekauft wurde, um zerstört zu werden. Doch konnte das Werk durch zahlreiche Abbildungen und von antiklerikalen Zeichnern verfertigte Karikaturen der Nachwelt überliefert werden. Und es wurde um so bekannter, da es Pierre-Joseph Proudhon, einen Landsmann und Freund des Malers, inspirierte. Viel mehr als eine schwerfällige Parodie sieht der Philosoph darin das Manifest einer der wichtigsten politischen Ideologien des 19. Jahrhunderts in Frankreich: der Antiklerikalismus und eine realistische, ja sogar globale Auffassung der Kunst im Dienste der Gesellschaft.

Anticlericalism is an art. The Retour de la conférence
painted by Courbet and commentated by Proudhon

Gustave Courbet’s painting, Retour de la conférence (1863) which depicts a well fed group of drunken and mirthful priests, caused such a scandal upon its presentation that it was banned from the official exhibition, a large part of the episcopate called for its censure and it was purchased in order to be destroyed. However, thanks to contemporary reproductions of the painting and the various imitations produced by anticlerical caricaturists, the work was guaranteed to enjoy a lasting impact, especially since it was a source of inspiration for a fellow countryman and friend of the painter, Pierre-Joseph Proudhon. More than just a vulgar caricature, the philosopher saw in it the most major currents of thought in nineteenth century France : anticlericalism, and the conception of art as realistic and all-encompassing, and at the service of the society


Laurent BIHL

Adolphe Willette, de la haine du clergé à l’obsession de Dieu

Des gentils Pierrots aux tendres Colombines en passant par un antisémitisme virulent, nombreuses sont les étiquettes attachées à l’œuvre d’Adolphe Willette. Pourtant, on s’attache assez peu à évoquer son anticléricalisme, à moins de le réduire à la lutte contre le protestantisme, tant son combat avec les « Sociétés de vertu » fut âpre, en particulier face au sénateur Bérenger. Peut-être sa conversion tardive au catholicisme explique-t-elle aussi cette amnésie. C’est oublier un peu vite que Willette a travaillé à « L’Anticlérical » ou au « Canard Sauvage », sans parler de ses couvertures du « Courrier Français » ou de l’« Assiette au Beurre ». Willette permet d’étudier conjointement anticatholicisme et antiprotestantisme ainsi que le passage d’un activisme antireligieux (en particulier contre le Sacré Cœur) à une dévotion parfois suffisamment maladroite pour produire des œuvres pies peut-être encore plus subversives que ses premiers brûlots. Son obsession pour la représentation du Christ, très atypique, demeure un fil conducteur de son œuvre en la matière pour faire ressortir l’inhumanité et la corruption du clergé que Willette voyait organique et définitive.

Adolphe Willette, vom Hass gegen den Klerus bis zur Gottesbesessenheit

Das Werk Adolphe Willettes ist mit einer Vielzahl von Etiketten versehen worden, die von netten Pierrots bis hin zu zarten Kolombinen reichten, von einem heftigen Antisemitismus begleitet. Doch gibt man sich wenig Mühe, auf seinen Antiklerikalismus zu verweisen - und man reduzierte diesen zumeist auf sein Ringen gegen den Protestantismus, obwohl sein Kampf gegen die „Moralanstalten“ und besonders gegenüber Senator Bérenger außerordentlich bitter war. Vielleicht erklärt sich diese Vernachlässigung mit seinem späten Übertritt zum Katholizismus, doch heißt das, zu schnell vergessen, dass Willette für „L’Anticlérical“ oder den „Canard sauvage“ gearbeitet hat und auch Titelseiten für den „Courrier Français“ oder die „Assiette au Beurre“ gezeichnet hat. An Willette lassen sich jedoch zugleich Antikatholizismus und Antiprotestantismus untersuchen, wie auch der Übergang von einem antireligiösen Aktivismus, der sich insbesondere gegen Sacré Cœur richtet, zu tiefer Frömmigkeit. Diese drückt er freilich so ungeschickt aus, dass dadurch fromme Werke erzeugt werden, die vielleicht noch subversiver sind als seine ersten Schriften. Seine sehr atypische Besessenheit für Christusdarstellungen bleibt in diesem Sinne ein Leitfaden seines Werks, um die Unmenschlichkeit und die Korruption des Klerus bloßzustellen, die Willette für organisch und unabänderlich hielt.

Adolphe Willette: from his hatred for the clercy to his obsession with God

Numerous labels have been attached to Adolphe Willettes’s works, from the kind Pierrots to the tender Colombines, to a virulent anti-Semitism. However his anticlercalism is rarely evoked, unless it is reducted to the struggle against Protestantism and his harsh fight with the “Sociétés de vertu”, and particulary against senator Bérenger. His late conversion to Catholicism may also explain this amnesia. But it should be remembered that Willette worked for “the Anticlerical” and the “Canard saunvage”, as well producing covers for the “Courrier français” and the “Assiette au beurre”. In the context of Willette one can see both anti-Catholicism and anti-Protestantism, as well as the passage from antireligious activism (particulary against the Sacré Cœur) to devotion that was sometimes clumsy enough to result in pious works that were perhaps even more subversive than his first. red-hot ones. His obsession with a very atypical representaion of Christ remains the main theme of his work on the subject, whereby he highlighted the clergy’s inhumanity and corruption, which Willette regarded as organic and permanent.

Nicolas PADIOU

Caricature et religion en France et en Allemagne
pendant la Première Guerre mondiale

Pendant la Première Guerre mondiale, les caricaturistes ont largement contribué à l’effort de guerre. Les dessinateurs alliés ont souvent fait appel à des thèmes religieux pour marquer l’écart entre leur pays et l’Allemagne : les soldats de Guillaume II furent fréquemment représentés comme des profanateurs d’églises et des barbares sacrilèges. L’Union sacrée s’était traduite, en France, par un apaisement des tensions religieuses qui a essentiellement profité au catholicisme. En examinant de plus près certaines caricatures, on s’aperçoit cependant que l’anti-germanisme n’a pas empêché certains dessinateurs de recourir à des thèmes d’avant-guerre. L’anti-protestantisme et l’anticléricalisme typiques de la Belle Epoque n’ont pas complètement disparu mais furent retournés contre l’ennemi allemand.

Karikatur und Religion in Frankreich und Deutschland
während des Ersten Weltkriegs

Während des Ersten Weltkriegs haben die Karikaturisten weitgehend zu den Krieganstrengungen beigetragen. Die alliierten Zeichner haben oft religiöse Themen bemüht, um den Unterschied zwischen ihrem Land und Deutschland zu verdeutlichen: Die Soldaten Wilhelms II. wurden vielfach als Kirchenschänder und gottlose Barbaren dargestellt. Die totale Mobilmachung auch im Innern des Landes hat in Frankreich eine Abschwächung der religiösen Spannungen bewirkt, die hauptsächlich dem Katholizismus zugute kam. Betrachtet man bestimmte Karikaturen genauer, so bemerkt man jedoch, dass die anti-deutsche Haltung einige Zeichner nicht davon abgehalten hat, auf Themen der Vorkriegszeit zurückzugreifen. Die typische anti-protestantische und antiklerikale Einstellung der Belle Epoque ist nicht vollständig verschwunden, sondern wurde gegen den deutschen Feind eingesetzt.

Caricature and Religion in France and Germany in the First World War

Caricaturists strongly contributed to the war effort during the First World War. Artists from the allied forces often used religious themes to show how different their nation was from Germany. Wilhem II’s soldiers were often represented as churches defilers and unholy barbarians. In France, the Sacred Union had a calming effect on religious tensions in a manner that mostly benefited Catholicism. When looking more closely at some caricatures, one realises that anti-German feeling prompted some artists to use pre-war themes. Anti-protestant feelings and anti-clericalism that had been typical of the Belle Epoque did not completely disappear, but were instead redirected against the German enemy.


Bruno DE PERTHUIS

Images des dieux et des religions dans la caricature de la Grande Guerre

En 1914, si la guerre est totale sur le terrain, elle l’est aussi par l’image dans laquelle on mobilise toutes les forces spirituelles contre l’ennemi. Les attaques sont d’autant plus violentes dans la caricature des Alliés que Guillaume prétend se battre au nom de Dieu, et que le calife Mehmed V déclare le djihad contre les pays de l’Entente. De toute évidence, par transfert, les clichés très négatifs antiallemands aggravés par le bombardement de la cathédrale de Reims, contaminent l’image que l’on attribue aux religions et aux Dieux ennemis dont l’Islam, Allah et Mahomet. En ce qui concerne le Dieu des chrétiens, son image vole en éclats. Les caricaturistes opposent alors l’image de leur Dieu à celui de l’adversaire dont la religion est synonyme de barbarie.

Götter und Religionen in der Karikatur des Ersten Weltkriegs

Wenn 1914 der Krieg im Feld ein totaler ist, so ist er es auch durch die Bilder, in denen alle geistigen Kräfte gegen den Feind mobilisiert werden. Die Angriffe sind in den Karikaturen der Aliierten umso heftiger, als Wilhelm II. vorgibt, im Namen Gottes zu kämpfen, und Kalif Mehmed V. den Glaubenskrieg gegen die Länder der Entente erklärt. Offensichtlich wird das Bild der feindlichen Religionen und Götter, des Islams, Allahs und Mohammeds durch die sehr negativen, nach der Bombardierung der Kathedrale von Reims noch verschärften anti-deutschen Klischees beeinflusst. Was den Gott der Christen betrifft, so zerbricht sein Bild in tausend Stücke. Die Karikaturisten stellen die Darstellung ihres Gottes dem Gott des Gegners gegenüber, dessen Religion Synonym für Barbarei ist.

Images of gods and religion in caricature during the Great War

Just as war waged fiercely on the battlefields of 1914, it was the same in the field of images, in the context of which all symbolic and spiritual forces were gathered to defeat the enemy. Caricature on the allied forces’s side was all the fiercer owing to the fact that Wilhelm claimed to be fighting in the name of God, with Calif Mehmed V formally declaring Jihad against the Entente powers. Obviously, the very negative anti-German clichés which were even more widely spread after the bombing of Reims Cathedral contaminating the image of enemy religions and Gods such as Islam, Allah and Mahomet. Even the image of the Christian God collapsed. Caricaturists tended to oppose representations of their God to the enemy’s, whose religion was always synonymous with barbarity.

Anne MORELLI

La caricature anticléricale en Belgique au XIXe siècle

L’étude de la caricature anticléricale en Belgique en XIXe siècle permet d’analyser des procédés de déconstruction tels que l’abaissement d’un personnage idéalisé en lui attribuant des préoccupations triviales, la déformation physique comme symptôme d’un vice moral, la déshumanisation de l’adversaire en lui attribuant une apparence bestiale.
L’ajout de menus détails prosaïques peut déconstruire tout le caractère sacré d’une représentation et l’effet comique peut être aussi atteint par un décalage entre un dessin et sa légende.
Au XIXe siècle la virulence des caricatures anticléricales ne connaît pas de limites en Belgique et il y est, bien davantage qu’aujourd’hui, possible et courant de rire des convictions religieuses.

Antiklerikale Karikatur in Belgien (19. Jahrhundert)

Die Untersuchung der antiklerikalen Karikatur im Belgien des 19. Jahrhuderts gestattet eine Analyse von Darstellungsverfahren wie etwa die Herabsetzung einer idealisierten Figur dadurch, dass man ihr niedrige Absichten unterstellt oder sie verzerrt darstellt, um so moralisches Fehlverhalten visuell umzusetzen. Hierher gehört auch die Entmenschung des Gegners durch Zuschreibung eines bestialischen Äußeren. Der religiöse Aspekt einer Darstellung kann auch durch Zugabe prosaischer Details dekonstruiert werden, ein komischer Effekt kann aus dem Widerspruch zwischen Zeichnung und Legende entstehen.
Im 19. Jahrhundert waren die antiklerikalen Karikaturen in Belgien von grenzenloser Virulenz und es war weit eher als heute möglich und üblich, religiöse Überzeugungen zu verlachen.

Anticlerical caricature in Belgium in the 19th century

The study of anticlerical caricature in 19th century Belgium reveals the existence of various deconstructive techiques, such as the denigration of an idealised figure through presenting him as having crude preoccupations, the use of physical deformation to serve as a symptom of moral vice, and the dehumanisation of an enemy through the animalisation of his appearance. The addition of tiny prosaic details enable the deconstruction of the entire sacredness of a representation, and comic effect can be obtained through the incongruity existing between a sketch and its heading.
In 19th century Belgium, the virulence of anticlerical caricature knew no limits and, to a far greater extent than nowadays, it was possible and common to deride religious convictions.

Hélène MACHINAL

Et Adam devint singe : figuration de l’origine dans les caricatures de Punch dans la seconde moitié du XIXe siècle

L’objet de cette étude est de se pencher sur les représentations et figurations de l’homme originel suite à la révolution darwinienne dans les caricatures de Punch or the London Charivari au cours de la seconde moitié du XIXe siècle en Grande-Bretagne. L’image iconique d’Adam et Eve telle que des siècles de dogme l’ont véhiculée se trouve soudainement remise en cause et les caricatures en question introduisent une scandaleuse proximité entre l’homme bourgeois victorien et le primate originaire. Ces caricatures sont révélatrices car elles participent d’un phénomène social et ontologique beaucoup plus profond qui s’illustre dans la société de l’époque par la création d’une notion issue de l’inconscient collectif et contre laquelle les scientifiques de l’époque s’élevèrent, celle du chaînon manquant. Elles mettent en image la tension entre fascination et répulsion qu’engendre l’image d’une origine simiesque de l’être humain. Elles figurent par ailleurs la crise ontologique qu’introduisit la révolution darwinienne et sont symptomatiques des questionnements qui alimentèrent les hantises de la fin du XIXe siècle (dégénérescence, stigmatisation de toute forme d’altérité ou de déviance).

Und aus Adam wurde ein Affe: zur bildlichen Darstellung unserer Abstammungsgeschichte in Punch-Karikaturen aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts

Der vorliegende Beitrag befasst sich mit der Darstellung des Urmenschen im Anschluss an die Darwin’sche Revolution. Seine Grundlage bildet eine Auswahl von Karikaturen aus dem Punch or the London Charivari. Das herkömmliche Bild von Adam und Eva, das jahrhundertelang von einer dogmatischen Ikonographie übermittelt wurde, sieht sich plötzlich in Frage gestellt. Das hier zu Grunde gelegte Karikaturen-Korpus stellt eine skandalöse Ähnlichkeit zwischen den Menschen der Viktorianischen Epoche und ihren affenähnlichen Vorfahren her. Diese Zeichnungen sind visueller Ausdruck einer sozialen und ontologischen Krise, die zur Schaffung eines neuen Begriffs führte, nämlich dem des “missing link”. Sie machen die Spannung zwischen Faszination und heftiger Ablehnung deutlich, die die nahe Verwandtschaft eines heutigen Menschen mit einem Ur-Affen hervorrief. Sie können als soziale und kulturelle Symptome der tief sitzenden Ängste des fin de siècle gelten, wie die Angst vor Frauen oder vor dem Niedergang der Rasse. In viel allgemeinerer Weise spiegelt sich in ihnen die für die Epoche charakteristische Stigmatisierung der Alterität, des Andersseins.


And Adam Became an Ape : Representations of the Origin
in Punch during the Second Half of the 19th Century

This article focuses on the modes of representation of the first man following the darwinian revolution as seen in a selection of caricatures taken from Punch or the London Charivari. The traditional image of Adam and Eve as transmitted through centuries of dogmatic iconography was suddenly questioned and the selection of caricatures proposed in this study put forward a scandalous proximity between the Victorians and their archaic ape-like ancestors. These drawings illustrate a social and ontological crisis which triggered the invention of a new concept completely unrelated to the scientific point of view, that of the missing link. These reveal the tension between fascination and repulsion engendered by such proximity between the original apes and contemporary human beinsg. They can be considered as social and cultural symptoms of the fin de siècle deep and haunting fears concerning women, the degeneration of the race, and they are more generally in keeping with the stigmatization of alterity which characterizes the period.


Laurence DANGUY

Rhétorique anticléricale et enjeux sacraux autour d’une caricature de Jugend

Dans le second semestre de l’année 1897, la revue illustrée Jugend publie une caricature offrant une visibilité exemplaire sur le lien qui se tisse dans Jugend entre politique, art et sacré. Alors que la charge contre les Löwenstein apparaît au premier regard comme une mise en scène du conflit qui oppose dans l’actualité Jugend au clergé et à ses ramifications politiques, l’analyse des différents procédés rhétoriques et iconographiques révèle bien d’autres enjeux. Construction typologique, diabolisation de l’ennemi, agrégation de symboles dévalorisants, hypericonicité rubénienne et transferts de sacralité font se déplacer un discours politique et anticlérical vers une entreprise d’auto-sacralisation. Le Löwenstein, jadis et à présent par Arpad Schmidhammer permet de comprendre que la fonction ultime de l’anticléricalisme de Jugend est d’autoriser des transferts de sacralité au profit d’un verbe polémique et d’une nouvelle esthétique.

Antiklerikale Rhetorik und sakraler Hintergrund
einer Karikatur der „Jugend“

In der zweiten Hälfte des Jahres 1897 veröffentlicht die illustrierte Zeitschrift Jugend eine Karikatur, die eine exemplarische Sicht auf die in der Jugend gesponnene Verbindung zwischen Politik, Kunst und Heiligem erlaubt. Während der Angriff auf die Löwensteiner auf den ersten Blick als eine Inszenierung des in der Gegenwart bestehenden Konfliktes zwischen der Jugend und dem Klerus und seinen politischen Verästelungen erscheint, eröffnet die Analyse des rhetorischen und ikonographischen Vorgehens, dass viel mehr auf dem Spiel steht. Die typologische Konstruktion, die Diabolisierung des Feindes, die Ansammlung von entwertenden Symbolen und die Rubens-Hyperikonizität lassen einen politischen und antiklerikalen Diskurs sich verschieben zu einem Vorhaben der Selbstsakralisierung. Der Löwensteiner einst und jetzt von Arpad Schmidhammer lässt verstehen, dass die ultimative Funktion des Antiklerikalismus der Jugend darin besteht, Übertragungen des Sakralen zu erlauben, zugunsten einer polemischen Sprache und einer neuen Ästhetik.

Anticlerical rhetoric and the politics of the sacred in the caricature of Jugend

In the second semester of 1897, the illustrated review Jugend published a caricature which made clear in an exemplary fashion the links forged in Jugend between politics, art and the sacred. Whilst the charge against the Löwensteins might seem at first glance to be an enactment of the conflict in the news pitching Jugend against the clergy and its political ramifications, if one examines the different rhetorical and iconographic techniques used, there prove to have been far different issues at stake. Typological construction, diabolisation of the enemy, an aggregation of downgrading symbols, rubenian hypericonicity and transmission of the sacred serve to shift its political and anticlerical discourse to a work of self-sacralisation. Le Löwenstein, jadis et à présent by Arpad Schmihammer makes understood that the ultimate role of Jugend’s anticlericalism is to authorise the transmission of the sacred for the benefit of a polemical vocabulary and a new aesthetic.


Vanja STRUKELJ

Anticléricalisme et satire dans l’Italie du XIXe siècle :
circulation des modèles et sources iconographiques dans Il Fischietto

Dans le cadre de la production satirique du « Risorgimento » italien, le cas du journal turinois « Il Fischietto » permet de suivre une violente bataille anticléricale qui se présente comme une constante parodie jouant à la fois des textes et des images, dans lesquels les références à la liturgie et aux sources sacrées sont presque obsédantes. L’analyse des dessins de son collaborateur Francesco Redenti permettra de mettre en lumière un moment initial d’élaboration d’un langage parodique satirique, qu’il doit certainement à des modèles français, avec de nombreuses références précises d’après Daumier et Grandville, mais est encore fortement lié à un patrimoine académique, à une tradition iconographique dans laquelle la peinture d’histoire et en particulier la peinture sacrée finissent par constituer la base prééminente du jeu de la parodie.


Antiklerikalismus und Satire in Italien im 19. Jahrhundert:
ikonographische Vorlagen und Quellen in Il Fischietto

In Il Fischietto, einer Turiner Zeitung aus der Zeit des „Risorgimento“, lässt sich eine heftige antiklerikale Auseinandersetzung verfolgen. Diese stellt sich als eine fortlaufende Parodie dar, die sich sowohl auf Texte als auch auf Bilder bezieht – wobei eine fast obsessive Bezugnahme auf Liturgie und religiöse Quellen festzustellen ist. Anhand der Analyse der Zeichnungen des Fischietto-Mitarbeiters Francesco Redenti lassen sich die Anfänge der Herausbildung einer parodistischen Satiresprache verfolgen, die sicherlich viel französischen Vorbildern verdankt. Es lassen sich zahlreiche direkte Bezugnahmen auf Daumier und Grandville nachweisen – und doch ist diese Sprache noch einem bestimmten akademischen Erbe verpflichtet, einer ikonographischen Tradition, in der die Historienmalerei und vor allem die religiöse Malerei am Ende die wichtigste Grundlage für das parodistische Spiel liefern.

Anticlericalism and satire in 19th century Italy:
the circulation of models and iconographic sources in Il Fischietto

In the context of the satirical production of the Italian “Risorgimento”, the newspaper “Il Fischietto” offered the spectacle of a violent anticlerical battle which took the form of a constant parody based on texts and images, in which almost obsessive references are made to the liturgy and to sacred sources. Analysis of the sketches of its collaborator Francesco Rendenti brings to light an initial phase where a satirical and parodical language was created, which he certainly derived from French influences, with many precise references being made to Daumier and Grandville, with an even stronger link to an academic patrimony, an iconographic history in which the history of painting, and especially sacred painting, came to constitute the major basis for the game of parody.


Francesca ZANELLA

I santi et la guerra: metafore religiose e guerra
nelle pagine di Numero (Torino 1914- 1922)

La rivista torinese Numero (1914-1922) è stata assunta come campione di indagine come base di partenza di una verifica della esistenza di una specificità italiana nell’ambito della satira clericale e religiosa. Partendo da una ipotesi critica che individua nel periodico torinese un modello dei giornali di trincea, ed analizzando la rivista all’interno del sistema editoriale e dei vari livelli di racconto della guerra, si rintraccia proprio nella satira religiosa, ricorrente e articolata, uno degli strumenti per un racconto mediato della guerra.

Les saints et la guerre : métaphores religieuses et guerre
dans les pages du Numero (Turin 1914-1922)

La spécificité de la revue turinoise Numero (1914-1922) ressort clairement à l’issue d’une étude visant à mettre en valeur l’existence ou non d’une spécificité italienne dans le domaine de la satire cléricale et religieuse.
Cette analyse présente la revue comme un modèle du journal de tranchée. En l’analysant au coeur du système éditorial global et en tenant compte des divers degrés d’écriture du récit de guerre, elle nous montre la satire religieuse, dans ses aspects récurrents et articulés, comme un instrument médiateur du récit de guerre.

Die Heiligen und der Krieg : religiöse Metaphern und Krieg
auf den Seiten des Numero (Turin 1914-1922)

Durch die vorliegende Untersuchung soll das Spezifische der Turiner Zeitschrift Numero (1914-1922) aufgezeigt werden. Dabei geht es um die Frage, ob sich im Bereich der klerikalen und religiösen Satire eine typisch italienische Form herausgebildet hat.
Die Zeitschrift erweist sich als ein Modell der Schützengrabenzeitung. Sie wird im Zusammenhang mit dem gesamten Zeitungswesen und unter Einbeziehng der verschiedenen Formen von Kriegserklärungen untersucht. So entpuppt sich die religiöse Satire – in ihren charakteristischen und sich wiederholenden Aspekten – als ein Instrument der Propaganda.

Paolo MORETTI

La satira anticlericale in Italia nel secondo Dopoguerra

La satira italiana dopo la battaglia tra clericali e anticlericali nell’Ottocento vive un periodo di grande vivacità nell’immediato secondo dopoguerra.
L’euforia per la ritrovata libertà dopo il fascismo e la guerra e il piacere di potersi esprimere sui giornali senza condizionamenti favoriscono la nascita di molti giornali satirici, soprattutto a Roma.
Vengono ricordati, in particolare, tra i giornali anticlericali “Don Basilio”,”Il mercante” “Il pollo” e tra i giornali clericali “Rabarbaro” e “L’on.Palmillo”.
Questo scontro è tanto violento quanto di beve durata: all’inizio degli anni 50 la situazione politica si normalizza e i giornali satirici clericali ed anticlericali scompaiono.

La satire anticléricale en Italie durant le deuxième après-guerre

Après la bataille entre cléricaux et anticléricaux du XIXe siècle, la satire italienne connaît de nouveau une période très vive de tension après la Seconde Guerre mondiale.
L’euphorie pour la liberte retrouvée dès la fin du regime fasciste et de la guerre et le plaisir de pouvoir s’exprimer dans les journaux sans contraintes favorisent la naissance de nombreux journaux satiriques, surtout à Rome.
Dans l’article sont mentionnés parmi les journaux anticléricaux tout particulièrement « Don Basilio », « Il mercante » et « Il pollo » et parmi les journaux cléricaux « Rabarbaro » et « L’on.Palmillo ».
Ce conflit est aussi violent que de brève durée : au debut des années cinquante, la situation politique se normalise et les journaux satiriques disparaissent.

Die antiklerikale Satire in Italien in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg

Nach den Kämpfen zwischen Klerikalen und Antiklerikalen des 19. Jahrhunderts erlebt die italienische Satire erneut eine Zeit äußerst lebhafter Spannungen in der unmittelbaren Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
Die Euphorie über die wiedergefundene Freiheit am Ende des faschistischen Regimes nach dem Krieg und die Freude darüber, sich wieder ohne Zwang in den Zeitungen ausdrücken zu können, förderte das Entstehen zahlreicher satirischer Zeitungen, vor allem in Rom.
Im vorliegenden Artikel werden von den antiklerikalen Zeitungen ganz besonders „Don Basilio“, „Il mercante“ und „Il pollo“ erwähnt und von den klerikalen Zeitschriften „Rabarbaro“ und „L’on.Palmillo“.
Der Konflikt ist ebenso heftig wie von kurzer Dauer: Anfang der fünfziger Jahre normalisiert sich die politische Situation und die satirischen Zeitungen verschwinden.

Anticlerial satire in the second post-war period

After the battle between clerics and anticlerics of the 19th century, Italian satire once again experienced a very strong perod of tension in the immediate post-war period. The euphorial of liberation after the end of the fascist regime and the war, and the pleasure of being able to express oneself in free newspapers encouraged the birth of numerous satirical newspapers, particularly in Rome.
In this article, particular mention is made to the anticlerical publications “Don Basilio”, “Il mercante” and “Il pollo”, and amongst the clerical publications “Rabarbaro” and “L’on Palmillo.”
The conflict was as violent as it was short-lived: at the beginning of the 1950s, the political situation returned to normalcy and the satirical newspapers disappeared.


Louis GABAUDE

La caricature religieuse apologétique dans le bouddhisme contemporain en Thaïlande

En Occident, la caricature de la religion est généralement comprise comme étant antireligieuse. En Thaïlande pourtant, émerge une caricature du bouddhisme qui est produite par des bouddhistes pour dénoncer les déviations du bouddhisme contemporain au nom de la pureté du bouddhisme ancien. Elle utilise la satire du présent pour faire l’apologie de la « vraie » tradition.

Die apologetische religiöse Karikatur im heutigen Buddhismus in Thailand

Im Westen werden Karikaturen über Religion normalerweise als antireligiös aufgefasst. In Thailand gibt es jedoch Karikaturen, die von Buddhisten angefertigt werden, um Abweichungen im zeitgenössischen thailändischen Buddhismus im Namen des ‚reinen‘ ursprünglichen Buddhismus anzuprangern. Diese Karikaturen werden als Mittel der Satire auf die gegenwärtige Situation angewendet, um die ‘wahre’ buddhistische Tradition zu rechtfertigen.

Vindicatory caricature in contemporary Buddhism in Thailand

In the West, cartoons poking fun at religion are usually understood as anti-religious. In Thailand, however, cartoons concerning Buddhism are done by Buddhists denouncing contemporary deviations from traditional Thai Buddhism, in the name of the purity of “original” Buddhism. They satirize the present in defense of tradition.


Atsushi YAMANASHI

Georges Bigot et les caricatures anticléricales sur la Société de Marie au Japon

Georges Bigot (1860-1927) est un peintre caricaturiste français du Japon de l’ère Meiji. Il séjourne au Japon de 1882 à 1899. Dans ses revues satiriques, Bigot prend comme cible les prêtres français catholiques au Japon. En octobre 1888, dans sa revue Tôbaé, il s’attaque aux marianistes qui sont arrivés au Japon pour fonder leurs écoles à la demande de la Société des Missions Etrangères de Paris. A notre connaissance, c’est sa première attaque contre l’Eglise catholique. Elle contient deux feuilles de caricatures sur la Société de Marie, l’une représente l’arrivée des marianistes au Japon et l’autre représente leur école à Tôkyô, l’Ecole de l’Etoile du Matin. Notre étude s’interroge sur les motivations, les différents éléments des caricatures, et l’accueil par les lecteurs.

Georges Bigot und die antiklerikalen Karikaturen zur Société de Marie in Japan

Georges Bigot (1860-1927) ist ein französischer Maler und Karikaturist der Meiji-Epoche in Japan. Er hat sich von 1882 bis 1899 in Japan aufgehalten. In seinen satirischen Zeitschriften nimmt Bigot die französischen katholischen Priester in Japan aufs Korn. Im Oktober 1888 nimmt er sich in der Zeitschrift Tôbaé die Marianisten vor, die im Auftrag der “Société des Missions Étrangères de Paris” (“Pariser Gesellschaft für Auslandsmission”) nach Japan gegangen sind, um dort Missionsschulen zu gründen. Dies ist unseres Wissens sein erster Angriff auf die katholische Kirche. Er umfasst zwei Blätter mit Karikaturen zur „Société de Marie“ (Marien-Gesellschaft). Das eine befasst sich mit der Ankunft der Marianisten in Japan und das andere stellt ihre Schule in Tôkyô dar, die „École de l’Etoile du Matin“ („Schule des Morgensterns“). Unsere Untersuchung bezieht sich auf Motivationen, einzelne Elemente der Zeichnungen und die Rezeption.

Georges Bigot and anticlerical satire on the Société de Marie in Japan

Georges Bigot (1890-1927) was a French painter and who produced caricatures of Japan under the Meiji dynasty. He stayed in Japan from 1882 to 1899. In his satirical reviews, Bigo targeted French catholic priests in Japan. In October 1888, in his periodical Tôbaé, he attacked the marianistes who had come to Japan to found schools at the request of the Paris Foreign Missionary Society. As far as we know, this was his first attack on the Catholic Church. It containst two sheets of caricatures on the Société de Marie, one representing the arrival of the Marianistes in Japan and the other depicting their school in Tokyo, the Ecole de l’Etoile du Matin. Our study will consider the motivation for the caricatures, their various elements and the nature of readership reception of the caricatures.


Yue YUE

Le portrait humoristique du moine bouddhiste Ji Gong,
représentatif de l’histoire de l’iconographie religieuse en Chine

Ji Gong济公 (Li Xiuyuan 1138 ?-1209) est un moine bouddhiste chinois. Sa vie inspire les légendes populaires. On trouve des portraits humoristiques de ce moine célèbre. Ces portraits caricaturent ce personnage atypique, mais d’une façon respectable et humaine. En effet, le grotesque ou l’exagération, la déformation du corps ou du visage en sont absents. La figure humoristique ou caricaturale religieuse chinoise n’obéit pas aux mêmes critères qu’en Occident. Les portraits de Ji Gong reflètent « l’art du trait » chinois dans la représentation de la figure religieuse. Depuis l’arrivée du bouddhisme, les Chinois ne cessent de siniser les figures du Bouddha. L’art du trait chinois non seulement adoucit les figures religieuses au sens spirituel, mais aussi en humanise les représentations.

The humorous portrait of the Buddhist monk Ji Gong,
as representative of the history of Chinese religious iconography

Ji Gong济公 (Li Xiuyuan 1138 ?-1209) was a Chinese buddhist monk. His life has inspired popular legends and a number of humorous portraits can be found of this well-known monk. However these caricatures are unusual in showing human respect, avoiding grotesque andexaggerating features, as well as bodily or facial distortions. Chinese religious caricatures and humorous figures do not work according to the same patterns as those used in the Western world. The portraits of Ji Gong belong to the Chinese technique of ‘outline drawing’ used in religious representations. Since the early years of Buddhism, the Chinese have always given a Chinese touch to their representations of the Buddha. Not only does the Chinese technique of ‘outline drawing’ enable to soften the spiritual meaning of the religious representations, but it also allows to highlight the humanity in them.

佛教徒济公的幽默肖像画:中国宗教肖像画的一个典型

济公是一个有名的佛教徒。他的生平事迹不仅在民间广为传颂,也可见到为他所绘的幽默肖 像。尽管是幽默画像,但是作者们依尊重人性为前提。因此在济公的肖像中没有丝毫对身体和面部的夸张或歪曲。中国宗教幽默画不同于西方有关宗教的漫画。济公 幽默肖像承袭了中国介绍宗教的传统的“线条艺术”。自从佛教进入中国,人们习惯于ˬ调在艺术表现上使佛教人物“中国化”。中国的“线条艺术”在对佛教的 介绍中,不仅使佛教人物的画像的线条圆润,而且赋予人性的意义。


Alain DELIGNE

Les caricatures de Mahomet : texte, image, émotion.
Ou : un éclairage dérangeant

Vu la très forte charge émotive des images, ont fait problème dans l’Affaire dite des caricatures de Mahomet plus leur simple republication ou leur manipulation effective que leur publication d’origine. Je voudrais donc m’attacher à ce phénomène d’émotionalisation. Mon exposé présuppose la distinction entre « image » et « emploi d’image » ainsi que celle entre « texte » et « emploi de texte ». Mais comme le réemploi a consisté aussi bien dans la verbalisation d’images que dans l’iconisation de textes, il me faudra procéder également à un examen respectif du texte et de l’image dans leur rapport avec l’émotion produite. Je me pencherai donc tout autant sur ces phénomènes que sur celui de la fabrique, de la contemplation ou de l’interprétation des images, un peu dans l’esprit d’une pragmatique qui porte son intérêt aux relations entre les images et leurs utilisateurs. C’est ce que j’aimerais montrer principalement sur l’exemple de la caricature qui a fait le plus parler d’elle, celle de Mahomet au turban explosif du Danois Kurt Westergaard, et que de l’avis général on a trouvée assez médiocre : point qui, après une étude comparative de plusieurs satires du même ordre et l’exploitation de nouvelles sources, méritera rectification.

Die Mohammed – Karikaturen: Texte, Bilder und Emotionen.
Oder: eine ärgerliche Interpretation

Was eigentlich im Streit über die Karikaturen des Propheten Mohammed zu einer Quelle des Ärgernisses wurde, ist eher ihre Wiederveröffentlichung, bzw. Manipulation als ihre ursprüngliche Publikation, denn gerade dies führte zu einer Emotionalisierung der Debatte. Methodisch setze ich den Unterschied zwischen „Bild“ und „Bildverwendung“ sowie zwischen „Text“ und „Textverwendung“ voraus. Da aber diese Art von Reprisen sowohl in der Verbalisierung von Bildern als auch in der Ikonisierung von Texten bestand, muss ich jeweils die funktionelle Text-Bildrelation zur ausgelösten Emotion untersuchen. Diesem Phänomen wie auch der Herstellung, Betrachtung und Interpretation solcher Bilder möchte ich meine Aufmerksamkeit schenken, und zwar im Sinne einer Pragmatik, die sich für die Beziehung zwischen Zeichen und Zeichenbenutzern interessiert. Dies möchte ich anhand der sicherlich umstrittensten Karikatur der 12er Serie, der von Kurt Westergaard, die Mohammeds Turban als Bombe mit brennender Zündschnur zeigt, veranschaulichen. Erst eine vergleichende Bildanalyse sowie die Erkundung neuer Quellen ermöglicht die richtige Interpretation dieses Bildes, das sicher nicht so mittelmäßig ist, wie allgemein behauptet wurde.

The Mohamed caricatures: text, image, emotion. Or: a disturbing perspective

Given the deep emotive charge of the images, what caused a problem during the Mohamed caricature affair was mostly their simple republication or their use as emotional manipulation rather than their publication of origin. I would therefore like to examine this phenomenon of emotionalisation. My analysis presupposes the distinction between the “image” and “use of image”, as well as between the “text” and “use of text”. But as the redeployment also took place through the verbalization of the images and the iconisation of the texts, it will also be necessary to examine both the text and the image in relation to the emotion produced. I will also consider aspects such as the production, contemplation and the interpretation of the images, in a pragmatic spirit addressing the relationships between the images and those who make use of them. This is what I would like to principally show in relation to the most remarked upon caricature, that of Mohamed with an explosive turban by the Danish cartoonist Kurt Westerdaard, which general opinion found to be rather mediocre: a point which, subsequent to a comparative analysis of several similar types of satire and the exploration of new sources, will deserve modification.

Joël BEZECOURT

Thèmes et cibles dans la caricature de l’Islam

Le rapport à la violence, la condition des femmes, la liberté d’expression constituent les axes majeurs de la caricature de l’Islam. Mais il n’est pas équivalent, dans le traitement de ces thèmes, de caricaturer le concept de Dieu (registre athée), l’inventeur de la nouvelle religion (domaine du blasphème), la figure du fanatique ou du despote (charge moins subversive), ou encore les croyants de façon globalisante (concurrence religieuse et xénophobie). Une fracture s’observe alors entre les objectifs visés. D’une part, à l’extrême droite comme dans certaines cartes coloniales, il est estimé qu’une spécificité islamique autorise à rejeter les musulmans et, de façon plus générale, les Maghrébins et les Arabes. D’autre part, et c’est le courant principal, il est observé que la violence est aussi présente, et avec la même intensité, dans la Bible et dans l’histoire du christianisme. La caricature anticléricale l’a abondamment montré depuis la IIIe République dans une iconographie foisonnante et jubilatoire.

Themen und Zielscheiben in der Karikatur des Islams

Das Verhältnis zur Gewalt, die gesellschaftliche Stellung der Frau und die Meinungsfreiheit sind die zentralen Themen der Islam-Karikatur. Aber es bedeutet nicht das Gleiche, ob man bei der Behandlung dieser Themen den Begriff Gottes karikiert (atheistisches Register), den Gründer der neuen Religion (blasphemisches Register), die Figur des religiösen Fanatikers oder des Despoten (weniger subversiv) oder aber die Gläubigen im Allgemeinen (religiöse Konkurrenz und Xenophobie). Es lässt sich eine Bruchlinie zwischen den verschiedenen Zielsetzungen erkennen. Einerseits ist man auf Seiten der extremen Rechten der Auffassung, dass die islamische Besonderheit dazu berechtige, die Muslime und die Maghrebiner und Araber im Allgemeinen abzulehnen. Andererseits – und das ist die Hauptströmung – stellt man fest, dass das Phänomen der Gewalt auch und in gleichem Ausmaße in der Bibel und in der Geschichte des Christentums vorhanden ist. Die antiklerikale Karikatur belegt dies seit der III. Republik anhand einer reichhaltigen, ja überbordenden Ikonographie.

Themes and targets in the caricature of Islam

Links to violence, the female condition, and freedom of expression are the principal themes chosen in the caricature of Islam. But when developing such themes, it is not the same thing to caricature the concept of God (in an atheist register), or the inventor of the new religion (denoting blasphemy), the figure of the fanatic or the despot (a less subversive charge), or believers as a whole (through religious rivalry and xenophobia). Here one can observe a discrepancy between the targets. On the one hand, at the extreme right wing, as with certain colonial postcards the very fact of Islam is taken as justification for the rejection of Muslims and, more generally, Maghrebins and Arabs. On the other hand, as a major theme, it can be seen that violence is just as present in the Bible and in the history of Christianity. Anticlerical caricature has clearly testified to this since the Third Republic with its abundant and jubilatory iconography.

 

Soufian AL KARJOUSLI

Quelle place pour les caricatures dans le monde musulman ?

L’article invite à réfléchir sur la place des caricatures dans le monde arabo-musulman. Après s’être intéressé à la forme qu’elles peuvent prendre dans les pays arabes, il analyse les réticences suscitées par certaines d’entre elles. Cela amène à réviser la position stéréotypée d’un islam qui serait forcément iconoclaste, puis à interroger le rôle des pouvoirs religieux, politiques et économiques dans une époque de mondialisation.

Gibt es in der islamischen Welt Raum für Karikaturen?

Dieser Beitrag lädt ein zum Nachdenken über die Funktion von Karikatur in der arabisch-muslimischen Welt. Auf die Darstellung der verschiedenen Formen von Karikatur in den arabischen Ländern folgt eine Analyse der Vorbehalte, denen einige von ihnen begegnen. Dies führt zu einem In-Frage-Stellen der stereotypen Vorstellung von einem notwendigerweise bilderfeindlichen Islam und schließlich zum Nachdenken über die Rolle religiöser, politischer und wirtschaftlicher Machtinstanzen im Zeitalter der Globalisierung.

What place do caricatures hold in the muslim world?

This article invites reflection on the place of caricatures in the Arab-Muslim world. After considering the form they can take in Arab countries, it analyses the reticences some of them induce. Then follows a revision of the stereotypical position of an Islam that is automatically iconoclastic, and to a questioning of the role of religious, political and economic powers in the era of globalisation


Enrico SARNELLI

Rire des religions dans le monde globalisé:
l’image de l’Islam dans le graphisme satirique italien

Un regard d’ensemble sur les dernières décennies montre que la satire italienne a souvent eu du mal à se confronter avec l’Islam : un monde peu connu sur lequel est toujours difficile de porter un regard neuf, allant au-delà des représentations préconstituées par l’imaginaire orientaliste. Par rapport à cet héritage profondément enraciné dans la mémoire culturelle, les dessinateurs satiriques ont développé au cours du temps des stratégies de manipulation et de détournement des stéréotypes qui relèvent souvent d’une forme d’auto-dérision Cependant l’affaire des caricatures de Mahomet montre comment cette marge de manœuvre risque de se restreindre, lorsque la communication satirique est prise en otage par la rhétorique de l’affrontement entre les civilisations.

Lachen über Religionen in der globalisierten Welt:
das Bild des Islams in der italienischen Bildsatire

Wenn man auf die letzten Jahrzehnte zurückschaut, wird klar, wie schwierig es für die italienische Satire war, sich mit dem Islam zu befassen. Es ging um eine wenig bekannte Welt, die schwierig mit einem Blick jenseits der schon etablierten Darstellungen der Orientalisten zu fassen war (die angebliche Neigung der Muslime für Gewalttätigkeit, die Darstellung der islamischen Welt als unterschiedslosen Monolith, usw.). Im Hinblick auf ihr tief verwurzeltes Erbe haben italienische Karikaturisten schon früh Techniken entwickelt, sich Stereotypen neu anzueignen und sie neu auszulegen, wodurch ein Sachverhalt der italienischen Politik kritisiert wird. Die Affäre der Mohammedkarikaturen zeigt jedoch, wie dieser Spielraum immer enger wird, wenn die satirische Kommunikation als Geisel des Streits der Zivilisationen und seiner Rhetorik genommen wird.

Laughing About Religions in the Globalized World:
the representation of Islam in Italian Visual Satire

A glance back over recent decades shows that Italian satirical cartoonists have often had a difficult relationship with Islam, a little-known world to which it is always difficult to bring a fresh perspective, beyond the longstanding representations established by the Orientalistic canon (the alleged inclination of Muslims for violence, gender inequalities, the Islamic world portrayed as an undifferentiated monolith, etc.) With regard to this profoundly rooted cultural inheritance, and particularly the stereotypes attached to it, Italian cartoonists developed over time a number of strategies of manipulation and reappropriation, in which stereotypical characters and images were used metaphorically to critique the Italian political situation and as form of self-mockery. The specific case of the cartoons about Mohammed, however, shows how this margin of manoeuvre becomes ever narrower when the satirical message is taken hostage by the rhetoric of the clash of civilizations.


Jean-Claude GARDES

La réaction « mesurée » de Titanic à l’affaire des caricatures de Mahomet

Dans son troisième numéro de l’année 2006, la grande revue satirique allemande Titanic revient logiquement sur l’affaire des caricatures de Mahomet. Son approche de la question peut surprendre le lecteur français habitué par les journaux satiriques de son pays à des attaques frontales virulentes. Titanic, qui ne consacre qu’une partie de ses 68 pages au sujet, aborde le sujet avec une distance que l’on pourrait assimiler (dans un premier temps ?) à de la retenue : Refusant dans une large part dans les documents iconographiques de tancer directement les réactions islamistes qui lui paraissent excessives, les dessinateurs préfèrent rire de la situation en empruntant des chemins détournés, feignant par exemple de prendre leurs distances avec les Danois. Ils aiment à cette occasion prouver que toutes les religions font l’objet de critiques dévalorisantes. A cet égard, la caricature de première page qui fait le procès de toutes les religions paraît symptomatique.

Die „maßvolle“ Reaktion der Titanic
auf den Streit um die Mohammed-Karikaturen

In ihrer dritten Ausgabe des Jahres 2006 kommt die große deutsche Satirezeitschrift Titanic natürlich auf den Streit um die Mohammed-Karikaturen zu sprechen. Ihr Umgang mit diesem Problem dürfte den französischen Leser überraschen, der von den satirischen Zeitschriften seines Landes an virulenten Frontalangriff gewohnt ist. Titanic widmet nur einen Teil seiner 68 Seiten diesem Thema und geht es sehr distanziert, ja – so möchte man zumindest zunächst sagen – mit Zurückhaltung an. Die Zeitschrift versagt es sich in ihren Bildbeiträgen weitgehend, die ihr übertrieben erscheinenden islamistischen Reaktionen aufzuspießen. Stattdessen machen sich die Zeichner auf Umwegen über die eingetretene Lage lustig, wobei sie sich beispielsweise zum Schein von den dänischen Zeichnern distanzieren. Sie zeigen bei dieser Gelegenheit auf, dass alle Religionen Gegenstand abwertender Kritik sind. Symptomatisch ist in dieser Hinsicht die Titelseite, die gleich allen Religionen den Prozess macht.

Titanic’s “circumspect” reaction to the Mohamed caricature affair

In its third edition of 2006, the major German satirical magazine Titanic, logically enough, discussed the Mohamed caricature affair. Its approach might surprise French readers, who are used to their country’s satirical newspapers dealing with such questions in the form of virulent front-on attacks. Titanic only devoted a section of its 68 pages to the topic, whilst approaching it with a detachment that might (at first glance?) seem to indicate restraint. Overall, it refused to drectly rebuke the Islamist reactions it deemed excessive in its iconographic material, with its cartoonists preferring to indirectly make fun of the situation, pretending for instance to distance themselves from the Danes. They show a predeliction for demonstrating that all religions can be subject to derogatory criticism. In this respect, the caricature of the front cover attacking all religions appears typical of its response.


Margarethe POTOCKI

Peut-on dessiner la schizophrénie ?
A propos de la caricature iranienne actuelle

Actuellement, la vie des Iraniens dans leur pays se trouve souvent qualifiée de « schizophrénique ». Elle se déroule entre l’austérité imposée par les dirigeants du pays, tout au moins en public, et une vie à l’occidentale à l’intérieur des habitations C’est le grand écart quotidien entre les préceptes fournis par l’interprétation des textes religieux islamiques et la réalité de la vie moderne. Cette « double vie », peut-elle être visualisée dans les dessins des caricaturistes iraniens ? Voilà la question qui nous a intéressés. Ce n’est évidemment pas dans la presse écrite du pays même que la satire peut s’exprimer. Mais il suffit d’aller surfer sur Internet pour trouver une fabuleuse collection de dessins régulièrement renouvelée dont un grand nombre visualisent l’état d’esprit des Iraniens. Encore faut-il distinguer entre les sites domiciliés en Iran ou à l’extérieur du pays. Même dans les dessins sur les sites iraniens, on peut s’étonner devant la subtilité et la maîtrise des dessinateurs qui expriment les comportements de leurs compatriotes dus à cette particularité du pays où le domaine religieux et celui de la politique sont actuellement indissociables.

Kann Schizophrenie gezeichnet werden?
Über die aktuelle iranische Karikatur

Das Leben der Menschen im heutigen Iran wird vielfach mit dem Begriff „schizophren“ charakterisiert. Es steht einerseits unter dem Druck der strengen Disziplin, die die Machthaber des Landes ausüben, zumindest in der Öffentlichkeit, und ähnelt andererseits – innerhalb der vier Wände der Wohnungen – westlicher Lebensart. Das bedeutet tägliche Spagatübungen zwischen den Regeln, die aus der Interpretation der religiösen Texte des Islams abgeleitet sind, und der Realität des modernen Lebens. Kann dieses Doppelleben durch die Zeichnungen der iranischen Karikaturisten dargestellt werden? Das ist die Frage, die wir zu beantworten versucht haben. Natürlich kann sich die Satire in der gedruckten Presse im Lande selbst nicht ausdrücken. Man braucht aber nur im Internet zu surfen, dann findet man eine ständig erneuerte phantastische Sammlung an Zeichnungen, von denen zahlreiche Exemplare den Geisteszustand der Iraner veranschaulichen. Man muss allerdings zwischen den Webseiten unterscheiden, die im Lande selbst eine Adresse haben und denen im Ausland. Aber selbst auf den iranischen Webseiten finden sich meisterhafte Zeichnungen von erstaunlicher Subtilität, die das Verhalten der Iraner deutlich machen, das sich aus dieser Besonderheit des Landes ergibt, in dem Religion und Politik (noch) nicht zu trennen sind.

Schizophrenia on the drawing board?
About cartoons in to-day’s Iran

Life in Iran nowadays is often called “schizophrenic”. People are caught between the austerity imposed upon them by the country’s ruling class, at least in public life, and a more westernized way of life at home. This entails a huge permanent discrepancy between the rules derived from the interpretation of Islamic religious writings and actual modern life. Can such a “double life” be shown visually in cartoons by Iranian caricaturists? Such was our subject.
Of course satirical drawings cannot be published within this country itself. But it is easy to browse on the Web and to find a constantly renewed and fabulous collection of cartoons that very well reflect the Iranians’ state of mind. It must be taken for granted that a difference exists between websites based in Iran and those registered outside the country. Even in cartoons published inside Iran one notices an amazing and skilful subtlety in showing people’s behaviour in a country where religion and public life are presently intertwined.


Joël KOTEK

L’image d’Israël et des Juifs dans la caricature arabe contemporaine.
Un avatar inattendu de l’antisémitisme moderne

Paradoxalement, c’est au moment même où, après des siècles d’obscurantisme, l’Europe a découvert les valeurs de tolérance, que le monde arabe s’approprie la grammaire et les codes de la caricature antisémite européenne. S’agissant d’Israël, les caricaturistes arabes ont aujourd’hui recours aux mêmes thématiques (le Juif comme vampire des nations, le Juif qui assure sa domination sur le monde, le Juif déicide, etc.), au même répertoire symbolique (le globe terrestre pour dénoncer la prétention juive à dominer le monde, le sang des enfants, la croix christique), au même mode de représentation (le Juif au nez crochu, la bouche lippue, le dos voûté), à la même zoomorphisation (le Juif associé aux espèces animales les plus dépréciées, notamment la pieuvre aux mille tentacules, la chauve-souris, l’araignée ou le… porc, etc.), que la presse nazie ou d’extrême droite européenne d’avant-guerre.

Das Bild Israels und der Juden in der zeitgenössischen arabischen Karikatur.
Eine überraschende Metamorphose des modernen Antisemistismus

Paradoxerweise eignet sich die arabische Welt genau in einer Zeit, in der nach Jahrhunderten des Obskurantismus Europa den Wert der Toleranz entdeckt hat, die Grammatik und den Kode der antisemitischen europäischen Karikatur an. Geht es um Israel, greifen die arabischen Karikaturisten heute auf dieselben Themen zurück (der Jude als Vampir der Nationen, der Jude, der seine Herrschaft über die Welt sichert, der Jude als Gottesmörder, etc.), auf dasselbe symbolische Repertoire (die Weltkugel, die die jüdische Weltherrschaft denunziert; das Blut der Kinder, das christliche Kreuz), auf dieselben Formen in der Darstellung (der Jude mit seiner gebogenen Nase, die dicken Lippen, der runde Rücken), auf dieselben Animalisierungen (der Jude, der mit den unbeliebtesten Tierarten in Verbindung gebracht wird, vor allem mit der Krake und ihren tausend Tentakeln, der Fledermaus, der Spinne oder dem …. Schwein, etc.), auf genau die Darstellungen nämlich, die die Nazi-Presse oder die europäische rechtsextreme Presse vor dem Krieg benutzte.

The image of Israël and of Jews in contemporary arab caricatures.
An unexpected avatar of modern anti-Semitism

Paradoxically it was at the very time when, after centuries of obscurantism, Europe discovered the virtues of tolerance that the Arab world appropriated the language and code of European anti-Semitic caricature that were hitherto unknown there. When Arab cartoonists denounce Israel, they resort to the usual themes (the vampire Jew, sucking the blood of nations, the Jew asserting world domination, the Jew as killer of Christ, etc.) with the same repertoire of symbols to denounce the Jewish attempt to dominate the world (children’s blood, the Cross of Christ) using the same stylistic techniques (the hook-nosed, thick-lipped, stooping Jew), and their same portrayal in animal form (the Jew depicted as the lowest species of bestial life, such as the tentacle octopus, the bat, the spider or… the pig). They indeed produce outright copies or plagiarisation of images from the Nazi or prewar extreme right press.

 

J.M. WESTON

A-t-on le droit de rire de tout ? La défense de la laïcité par Charlie Hebdo
dans le contexte de l’affaire des caricatures danoises

Le 7 février 2007, Libération s’est joint exceptionnellement à Charlie Hebdo pour produire Charlibération à l’occasion du premier jour du procès de Charlie Hebdo pour son traitement de l’affaire des caricatures danoises. Un tel geste de la part de Libération indique à quel point ce procès a été perçu comme central pour la défense de la liberté d’expression dans le domaine pourtant très sensible de la critique de la religion, et notamment de l’Islam. Ce procès a marqué suffisamment les esprits pour que Daniel Leconte en fasse un documentaire, « C’est dur d’être aimé par des cons », jugé digne d’être présenté à Cannes. Ainsi en mai 2008 toute l’équipe de Charlie Hebdo a fièrement monté les marches du Palais des festivals pour l’avant-première de ce film qui les présente comme défenseurs acharnés et joyeux de la laïcité française contre les forces du non-humour et de l’obscurantisme. Ce procès a été très intensément suivi non seulement en France, mais aussi internationalement. A l’instar de ce documentaire, cet article présente le contenu et le contexte du procès, et examine l’attitude de Charlie Hebdo face à la caricature de la religion ainsi que les circonstances de cette affaire des caricatures. Nous abordons également la justification de Charlie Hebdo quant à sa décision de reproduire les caricatures danoises de Mahomet et d’en produire de nouvelles sur un ton encore plus irrévérencieux.

 

Darf man über alles lachen? Die Verteidigung des Laizismus durch
Charlie Hebdo anlässlich der Affäre der dänischen Karikaturen

Am 7. Februar 2007 hat sich Libération ausnahmsweise mit Charlie Hebdo zusammengetan, um anlässlich des ersten Tages im Prozess gegen Charlie Hebdo wegen seiner Behandlung der Affäre der dänischen Karikaturen Charlibération herauszugeben. Diese Geste von Libération zeigt, welch zentrale Bedeutung dem Prozess für die Verteidigung der Meinungsfreiheit im Bereich der doch sehr anfälligen Kritik an der Religion, besonders am Islam, zugeschrieben wurde. Dieser Prozess war so bedeutsam, dass Daniel Leconte einen Dokumentarfilm davon gemacht hat, „Es ist schwer, von Idioten geliebt zu werden“, welcher für würdig befunden wurde, auf den Filmfestspielen in Cannes gezeigt zu werden. So stieg im Mai 2008 die ganze Mannschaft von Charlie Hebdo stolz die Treppenstufen des Festspielpalastes hinauf zur Vorpremiere dieses Films, der sie als erbitterte und fröhliche Verteidiger des französischen Laizismus gegen die Mächte des Un-Humors und des Obskurantismus vorführt. Dieser Prozess wurde nicht nur in Frankreich, sondern auch auf internationaler Ebene sehr genau verfolgt. Der vorliegende Beitrag stellt, wie der Dokumentarfilm, den Inhalt und den Kontext des Prozesses vor, untersucht die Haltung von Charlie Hebdo gegenüber der Karikatur über die Religion sowie die Umstände dieser Karikaturenaffäre. Wir gehen ebenfalls auf die Rechtfertigung von Charlie Hebdo ein, die dänischen Karikaturen zu Mohammed zu veröffentlichen und neue in noch respektloserem Ton zu schaffen.

Is there the right to laugh about everything? The defence of laïcité
by Charlie Hebdo in the context of the Danish caricature affair

On February 7th 2007, Libération joined forces with Charlie Hebdo and was published under the exceptional title of Charlibération, to mark the first day of the trial of Charlie Hebdo over its handling of the Danish caricature affair. The fact that Libération made such a gesture was indicative of the extent to which the trial was seen as central to the defence of freedom of expression in the highly sensitive area of the critique of religion, and of Islam in particular. The trial also inspired Daniel Leconte to create a documentary, “C’est dur d’être aimé par des cons”, which was presented at the Cannes Film Festival in May 2008. The whole Charlie Hebdo team proudly climbed the steps of the Palais des festivals for the premier of the film, which presented them as the tenacious and joyful defenders of French laïcité against the forces of non-humour and obscurantism. The trial was closely followed not only in France, but internationally. This article will examine the content and context of this trial, as well as the attitude of Charlie Hebdo to the caricature of religion in the light of the Danish caricature affair. Its justifications for its decision to reproduce the Danish caricatures of Mohamed and to also create new ones of an even more irreverent nature are also addressed.


Pour commander l'ouvrage


RETOUR A LA PREMIERE PAGE DE PRESENTATION DE CET OUVRAGE

 

Haut de page

 

Autres ouvrages sur la caricature

 

Accueil

 

Tag(s) : #News

Partager cet article