/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_3f8026_sans-titre-1-copie.jpg)
Êtes vous disciple d’Etiemble, combattez-vous le franglais, les mots fake news vous insupportent-ils alors que le français dispose de fausses nouvelles ou fausses informations? 2 mots contre 2 mots, égalité, 1 set partout ? Non point, le français puise dans ses ressources et l’emporte avec le seul mot canard qui signifie exactement la même chose : fausse nouvelle, mystification. Selon Gallica (voir le lien ci-dessous), le mot, dans cette acceptation, est apparu dès 1448. Pourquoi ne pas faire barboter ce canard, mascotte de la propagande, dans la mare du 21° siècle ?
https://gallica.bnf.fr/html/und/livres/origines-de-la-presse?
Ci-dessous, quelques "canards" évoquant la presse ou la fausse nouvelle...
Daniel Dugne
/image%2F0947248%2F20141221%2Fob_0040c8_cc-14383b.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_38e887_cc-04823.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_9ea289_cc-28932.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_409941_cc-37036.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_a7427e_cc-71709.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_3cb21f_cc-75127.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_c6fa5d_cc-107260.jpg)
/image%2F0947248%2F20220419%2Fob_a8af6d_cc-129111.jpg)